14.7.18

La primera oscuridad de Oscar Hahn


Leer poesía. Para mí se me hace cada vez más necesario leer poesía porque se está escribiendo mucha poesía. Por mi parte no he leído tantos versos como quisiera, espero de a poco irme poniendo al día. Elegía a Oscar Hahn porque me gusta mucho, años atrás llegué a unos versos de él muy desesperados, hay un comentario en este blog mucho más antiguo que hice sobre el poeta.

La primera oscuridad me parece un texto muy actual, se publicó en el año 2011 por Fondo de cultura económica, si no tiene dinero para comprarlo, yo lo encontré en la Biblioteca Pública Municipal 104 perteneciente a la Municipalidad de Santiago, le recomiendo conocer esta bella biblioteca.



Quiero transcribir un poema, espero a los editores no les moleste, es para entusiasmar su lectura.


WORK IN PROGRESS

Una mañana cuando desperté
después de un largo sueño
me encontré sobre mi cama
sufriendo una metamorfosis
Se me llenó de arrugas la cara
se me puso gris el pelo
y perdí el brillo de los ojos


Somos los borradores
inversos de la muerte pensé
Estamos destinados
a que nuestra versión definitiva
sea la más imperfecta
Y no habrá corrector de pruebas. Página 27





Sobre Oscar Hahn podemos decir que es poeta y crítico de la generación del sesenta. Su obra ha sido traducida a varios idiomas. Ganador de innumerables premios, como Altazor 2003; iberoamericano de Poesía Pablo Neruda 2011.





5.7.18

El itinerante mundo de Homero


La odisea. Homero.  380 p. Mestas, 1999.

Hoy revisaremos La Odisea, la cual se nos presenta como un poema épico compuesto por 24 cantos. Hay diferentes versiones de cuando fue escrito, pero no hay una certeza sobre su fecha exacta.
Terminada la ganada guerra de Troya, Ulises regresa a Itaca. Por un error cometido los dioses adoptan una ira incontrolable, sobre Poseidón que persigue a Ulises, este rey debe escapar de las más terribles y extrañas aventuras, debe combatir con Cíclopes, debe dejarse amar por ninfas o diosas de islas y bosques.

Llega por fin, a su tierra, después de veinte años, donde encuentra una penosa situación: docenas de pretendientes que lo imaginaban muerto esperan casarse con la que suponen su viuda, pero Penélope, su esposa discretamente había inventado una estrategia para esperar a Ulises.
En esta obra, se puede aprender mucho sobre la vida de los antiguos griegos, la economía, la sociabilidad, el sentido de la lealtad, el honor, la constitución de la familia, la propiedad, entre otros valores de la época. Además se puede apreciar las fantásticas aventuras de este héroe, un mundo distinto, personajes con poderes sobrenaturales, con extraños designios de dioses, una muestra histórica del viejo mundo griego. Si eres un lector reciente es increíble imaginar que alguien pudo escribir una historia de tal envergadura.

Para conocer esta obra, dejamos un fragmento.

Así comienza La Odisea...

Canto I
LOS DIOSES DECIDEN EN ASAMBLEA EL RETORNO DE ODISEO
Cuéntame Musa, la historia del hombre de muchos senderos, que anduvo errante muy mucho después de Troya sagrada asolar; vio muchas ciudades de hombres y conoció su talante, y dolores sufrió sin cuento en el mar tratando de asegurar su vida y el retorno de sus compañeros. Más no consiguió salvarlos, con mucho quererlo, pues de su propia insensatez sucumbieron víctimas; ¡locos!, de Hiparión Helios las vacas comieron, y en tal punto acabó para ellos el día del retorno.
Diosa, hija de Zeus, también a nosotros, cuéntanos algún pasaje de estos sucesos.




Algunos datos sobre el autor. Homero escribió La Odisea y La Iliada, se cree que ambas obras son relatos históricos reales.

Poeta griego. Se dice que vivió en el siglo IX A.C. y de quien se ha dicho ser ciego. Su novela La Odisea nos cuenta el periplo de Ulises. Los principales traductores españoles de Homero han sido; Hermosilla, Segalá y Bergua. Homero es el más antiguo de los poetas griegos. No se sabe exactamente cuándo vivió. Siete ciudades se disputaron el honor de ser su lugar de nacimiento, pero según la tradición nació en Esmirna, aunque vivió y se hizo famoso en Quíos. La cuestión homérica se generó a partir del nombre mismo del poeta. Homero, porque en Grecia los cantores de profesión solían ser ciegos que adoptaban el único oficio para el cual servían, y omeros, en lengua griega no significaba más que ciego, por lo cual Homero, transformación de aquella voz, quedó reducido a la categoría de un simple apodo aplicable a muchos.

Nota al pie de página. Este artículo lo rescaté entre mis apuntes de literatura, en primera instancia se publicó hace algunos años para el Programa BiblioMetro.

1.7.18

Cuentos de Julio Cortazar /Final del juego



Llegué a este libro en medio de la lectura lenta que hago a Rayuela (más adelante escribiré algo sobre ese libro raro), Final del juego es un excelente libro de cuentos para leer en cualquier parte o lugar. El autor trasandino escribe como habla. Sus cuentos son como escuchar a un amigo que sabe contar historias. El cuento No se culpe a nadie es perfecto para leerlo en otoño e imaginar el pulóver como protagonista de la historia. En el cuento La puerta condenada hay una puerta misteriosa inmersa en un hotel que es la protagonista de la historia. El ídolo de las cicladas es un cuento interesante que comienza con el diálogo de un loco que manifiesta problemas de amor.

En el cuento Sobremesa encontré un fragmento que de alguna manera a todos nos representa “Usted también, creo, es sensible a la amable melancolía de una sobremesa en la que nos hacemos la ilusión de haber sido menos usados por el tiempo, como si los recuerdos comunes nos devolvieran por un rato el verdor perdido”. pág. 87
Entre los muchos cuentos que hay en este libro se destacan El móvil, Axolotl, La noche boca arriba, entre muchos más interesantes que evocan al misterio y al suspenso. Todos los cuentos fantásticos de este autor argentino son recomendables porque su prosa es muy completa y es muy grata su manera de ver el mundo.

La obra literaria de Julio Cortázar el prolífica, entre sus títulos encontramos (más menos ordenados por orden cronológico, está claro que faltan títulos);

Los reyes 1949
Bestiario 1951
Final del juego 1956
Las armas secretas 1959
Los premios 1960
Historia de cronopios y fama 1962
Rayuela 1963
Todos los fuegos el fuego 1966
El perseguidor 1967
La vuelta al día en ochenta mundos 1967
62 modelo para amar 1968
Último round 1969
Pameos y Meopas 1971
Prosa del observatorio 1972
Libro de Manuel 1973
Octaedro 1974
Fantomas contra los vampiros multinacionales 1975
Alguien anda por ahí 1977
Territorios 1979
Un tal Lucas 1979
Queremos tanto a Glenda 1980
Los autómatas de la cosmopista 1983
Nicaragua tan violentamente dulce 1983
Salvo el crepúsculo 1984
Diario de Andrés Fava 1995
Aplastamiento de las gotas 2008


8.6.18

"Tortilla Flat" de John Steinbeck


En el bosque de Monterey se contextualiza esta obra de relatos llamada Tortilla Flat.  “Flat”; en inglés significa “entre otras cosas” - llano. Nota al pie de página 9. El título de esta obra también podría ser “Tortilla plana”.

Divertida y tierna, llena de situaciones cómicas e impregnadas de un hondo lirismo, esta novela, publicada en 1935, fue el primer gran éxito literario de John Steinbeck. Al igual que otros relatos de este autor, fue llevado al cine en 1942, bajo la dirección de Víctor Fleming y con Spencer Tracy, Hedy Lamarr y John Garfield como protagonistas.



El autor relata escenas similares con diferentes puntos de vista. Roberto Bolaño también utilizaba esta forma de escribir. Para comprenderla es como si tuviésemos una cámara y viéramos una escena, una especie de paneo en cine.
Por ejemplo: - Venera se va sola de viaje a un lugar lejano. En otra escena, el enunciado dice: Que piensa la madre de Venera cuando ella se va sola de viaje. Otro capítulo se titula: Lo que pensó la hija de Venera cuando su madre se fue de viaje, y así sucesivamente el autor va desarrollando diferentes capítulos que explican algo similar pero que va cambiando el prisma y el personaje que vive esa historia. Esta herramienta o estrategia literaria se utiliza para extender los textos narrativos.

Fragmentos “La tarde llegó tan imperceptiblemente como la edad sorprende a un hombre feliz. La luz del sol adquirió una ligera tonalidad áurea. La bahía se volvió más azul y rizada, con ondulaciones del viento costero. Los pescadores solitarios que creían que los peces pican en la marea alta se marcharon de las rocas, y otros convencidos de que pican cuando la marea baja ocuparon sus puestos”. pág. 47

En estos relatos los personajes se transforman en hacedores del bien.

“Su razonamiento ya llevaba buen rumbo. Al igual que un gato que durante una hora acecha a un gorrión, Pilón estaba listo para dar el salto. ¡Ya lo tengo!, exclamó su mente. Es así: el Pirata tiene dinero, pero le falta inteligencia para usarlo. ¡Yo tengo las ideas! Pondré mi cabeza a su servicio. Le ofreceré gratuitamente mi cerebro. Esto será mi obra de caridad con ese pobrecillo a medio terminar. Pág. 70

El Nobel escribe con notable talento y son muy curiosos los títulos de los capítulos, esta obra es totalmente recomendable.

John Ernst Steinbeck nació en Salinas (California, USA) en 1902 y falleció en Nueva York el año 1968. Realizó varios viajes a Europa. Sus primeras obras narrativas están influenciadas por D.H. Lawrence. Con Tortilla Flat 1935 inició una especie de épica moderna de la picaresca, que ha sido unas de sus principales fuentes de inspiración. Se inclina luego por los problemas sociales, tendencia que culmina con Las uvas de la ira 1939, novela que continua siendo una de las muestras más representativas de la nueva literatura norteamericana. Escritor de carácter regionalista, alcanzó indiscutible grandeza en la creación de seres sencillos de su región de California. Ello se manifiesta en novelas como La luna se ha puesto 1942, La perla 1948, Al este del Edén 1952, gran éxito cinematográfico y de librería. En 1962 le fue otorgado el Premio Nobel de Literatura.


11.4.18

Próximamente Cerda piel



El amor anda crudo/sin cocer/le falta fuego. Ignolia Mardones

Cerda piel es una obra con cuatro capítulos. Simples pieles, Amoríos, Estación terminal y Pieles complejas. Texto poético que invita a una mirada crítica en torno a cómo nos comportamos en nuestras vidas, en cómo nos quedamos paralizados, de manera cabizbaja no entendiendo,  es decir no viviendo. Los versos de Ignolia Mardones son una invitación a despertar, tiene fuerza y coraje para revelar de manera poética lo que percibimos muchas veces pero no lo decimos,  quizás por nuestra idiosincrasia u otras razones.


La artista rescata y realza el mundo indígena, trayéndolo al centro de nuestra atención como un intento de reivindicación a la cosmovisión de los pueblos originarios, que tanto nos hace falta hoy y siempre en el rescate de los espacios identitarios de nuestra cultura.

Hay poemas de la artista que denotan la carencia humana, la carencia confundida con el consumo, con el cotidiano, con ese algo que nos hacen comprar para cubrir alguna falencia que llevamos dentro. De alguna manera,  escribe que hay emociones en nuestro interior que no se logran cubrir o encerrar, están ahí para bien o para mal, son parte de lo humano. Quienes hemos tenido el placer de verla recitar en vivo hemos podido presenciar la fuerza vital de la poeta, que no tan sólo busca promover su obra sino que también participa de la constante retroalimentación en espacios culturales dispuestos para la interacción con la gente y los creadores de hoy.


En sus versos hay mucha conciencia de nacer a la barbarie, hay un espacio poético siniestro que como lectora me hace pensar o recordar los momentos en que hemos estado al borde de la catástrofe, de la muerte, de la miseria, de la incertidumbre en medio de la naturaleza con la más pura sensación de avanzar con fe porque quizás en nuestra manera de tercermundistas no tenemos otra posibilidad sino que vivir y avanzar con la garra latina que llevamos dentro.





Escribe sobre amor y nos señala…”amor palanca, siempre tirando, siempre queriendo más”. pág. 24

Algo hay en sus versos que dicen o que invitan a despertar en nuestras vidas y a no seguir siendo soldados de la monotonía o la falta de oportunidades. Algo que llamó mi atención es como tiene la capacidad de decir que estamos atrapados en subsistir, en pagar cuentas, en esperar que las micros se detengan y la vida se va en ese devenir. Me agrada el nivel de conciencia que manifiesta en sus versos  y el espacio donde se sitúa Ignolia Mardones para desarrollar su obra.

Poeta lúcida que entrega miradas en que nos podemos encontrar identificados. Sus versos son escritos con precisión. “Vivo cual loba busca agua/ en un charco/ sola. Pág. 43

Ignolia Mardones (1982) Santiago - Chile. La poesía ha sido parte de su vida, a partir de los años noventa no ha dejado de escribir versos. Integró talleres literarios con Juan Pablo Sutherland, Damaris Calderón, José Ángel Cuevas. Participó del Colectivo poético “Las perras románticas”, realizando ciclos de poesía con un enfoque de entrevistas a distintos autores de la literatura nacional, especialmente poesía y narrativa. Socióloga de la Universidad Arcis. Magíster en Comunicación política de la Universidad de Chile, publica su primer poemario Cerda piel en el año 2018.



17.3.18

Mujeres según Eduardo Galeano




Galeano dice que las mujeres salvamos a los hombres de la locura, gran responsabilidad nos deja. Hace poco nuevamente se conmemoró el Día de la mujer ¿Qué mejor que comentar este libro que habla de nosotras? Pero acá no se trata de un nosotras contemporáneas, no señores o señoras, este libro nos cuenta sobre valientes mujeres que han pasado por la historia más o menos conocidas que intentaron hacer algo diferente o protestar contra aquello que no estuvieron de acuerdo.

Mujeres es un libro con relatos breves, con historias de mujeres famosas y desconocidas, con la tradición de la narración y el talento de la pluma de Galeano se vuelve un texto envolvente, me hace recordar quizás La Odisea de Homero y esas ninfas que revoloteaban todo entre dioses de mayor o menos categoría, pero con jerarquía al fin.

Fragmento

“En tiempos idos, los onas adoraban varios dioses.. El dios supremo se llamaba Pemaulk. Pemaulk significaba Palabra”. p.21

Eduardo Galeano escribe sobre Eva Perón y señala “Desde que nació en el pueblo de Los Toldos, hija de madre soltera, fue condenada a la humillación, y ahora es una nadie entre los miles de nadies que los trenes vuelcan cada día sobre Buenos Aires, multitud de provincianos de pelo chuzo y piel morena, obreros y sirvientas que entran en la boca de la ciudad y son por ellas devorados: durante la semana Buenos Aires los mastica y los domingos escupe los pedazos”. p. 43
El escritor describe Buenos Aires tal como lo he percibido las dos veces que he estado allá, escribe de manera brillante lo grandiosa de esa ciudad, y cómo puede sentirse un porteño en este espacio enorme, con grandes parques y calles de estilo europeo. Hace pocos meses visité la ciudad por segunda vez y me impresionó el nivel de pobreza que se ve, la gente pide dinero, los niños están desnutridos, realmente viven una economía muy zigzagueante, pese a eso yo sé cómo lo hacen los hermanos argentinos, sobreviven a lo que sea.

Encontré este increíble fragmento “”Para que el amor sea natural y limpio, como el agua que bebemos, ha de ser libre y compartido; pero el macho exige obediencia y niega placer. Sin una nueva moral, sin un cambio radical en la vida cotidiana, no habrá emancipación plena. Si la revolución social no miente, debe abolir, en la ley y en las costumbres, el derecho de propiedad del hombre sobre la mujer y las rígidas normas enemigas de la diversidad de la vida”. p. 95

Este es un libro triste y alegre a la vez, cuenta cosas terribles que han pasado en América, relata en textos breves sobre muchas mujeres anarquistas, feministas, artistas que han intentado hacer o decir algo diferente y cómo han sido castigadas por salir de la norma,  por querer decidir sobre sus cuerpos, o por intentar entrar al mundo de la política. Si eres sensible, éste será un libro difícil de leer.



25.2.18

Gabriela Mistral Páginas (perdidas) de la vida mía. Jaime Quezada



¿Qué sería de mí sin esa chilenidad de paisaje, de acento, de costumbre, de carácter, de folclore que ha veteado, surcado, amamantado literatura y vida en mí? G.M.
                  

En esta lectura me he detenido en observar sobre qué escribía nuestra Nobel. Ella describe perfecto los climas de Chile, conoce el país como la palma de su mano, sabe muy bien sobre la disparidad de climas y la diversidad exquisita de Chile.
Entre muchas de sus inquietudes políticas, como es la vinculación con el “sandinismo” entre otras, me agrada el sentido de justicia social que la escritora conserva en sus textos, dejando de manifiesto que ella siempre estará con el desvalido.



Sobre el ejercicio de escribir nuestra Nobel señala:

“Escribir es un menester como otro cualquiera, es nada más que una vocación obedecida por una voluntad fiel. Hacer poesía es entretenimiento bastante egotista; es seguir el gusto de su alma, soltarse de los cantos cuadrados de la realidad y darse al viento del antojo o del delirio voluntario, en una escapada maliciosa o risueña; es soltar a lo rapaz una cometa o echar los patines al azar por los espejos del hielo”. pág. 41

A veces he escuchado su poesía en YouTube, con su voz original, y no me da miedo, ni me evoca esos pensamientos tan ridículos que de ella se inventaron en Chile, esta tierra de ciertos corazones podridos que se encargaron de difamar su talento. Ojalá esa envidia se quedara clavada en una roca para nunca más salir,  aunque cuando una estrella brilla es imposible que no ataje miradas mediocres para decir lo que sea en su intento de opacar la genialidad de la artista.

Gabriela habla sobre la estética del arte griego y comenta que las esculturas son creaciones imaginativas porque los rasgos de la belleza fueron tomados de los griegos, pero en sí observaron lo mejor de cada uno y lo llevaron al arte, como los rizos perfectos, la nariz firme y refinada, ella explica que los griegos tomaron los mejores elementos de sí mismos para hacerse una imagen genial de ellos, pero esta imagen sólo es imaginación. Nuestra Nobel realiza una analogía sobre la belleza de los pueblos originarios y comenta que acá no hemos sido capaces de dar relevancia a los rasgos del indígena, de formar un dios con sus rasgos, con su color de piel, con sus melenas negras. Si fuésemos capaces de crear esculturas con real realce del mundo indígena, de seguro que podríamos crear una identidad bastante diferente a la que proyecta el colono alemán, italiano, con sus rasgos europeos. En este sentido me parece que Gabriela tiene razón y muestra la poca autoestima que tenemos hacia nuestras raíces, aunque quizás eso también esté cambiando un poco. Hay lugares en donde el “mapuzungun” está transcrito intentando mostrar el significado de las cosas hacia el idioma de los pueblos originarios. Es importante la reivindicación actual de todos los pueblos originarios, es necesario no dejarlos en la periferia y traerlos al centro de la sociedad, dándoles protagonismo en su cosmovisión y sus maneras de vivir.

“Cuando rara vez miro mi cuerpo en el espejo, no me acuerdo del indio, pero no hay vez que yo esté sola con mi alma, que no la vea. Tenemos hasta un punto en que esa otra máscara vasca se deshace y no me  queda sino el indio químicamente puro (1938)”. pág. 54
En este otro fragmento la poeta se refiere a las oportunidades que se le deja al indígena. “El indio se queda sin suelo, sin herramientas y sin educación agrícola; le dejan el alcoholismo y la coca, para que desaparezca por su voluntad y sin reproche para el blanco; le dejan sin tocárselos, los hábitos de la suciedad y la riña, los de brutalidad para la familia, y los de fatalismo. Reciben, si les llegan, los peores maestros; en la policía el carabinero peor, en la justicia el patrón rural mismo, si no el mayordomo”. pág. 58

“El Valle que cuento no tiene ni malos limos ni peón necio. De allí salen las cajas  de descarozados y las de pasas, que el mercado se disputa y vende sin esfuerzo. La fruta es admirable y el hombre vale otro tanto. A ese Valle del mejor clima de Chile, se le ha prometido darle sanatorios, que lleven allí tráfico y dinero; se le ha ensayado como plantel de morera para que allí se crie el gusano”. pág. 100

“Quiero estar en una tierra donde no conozca a nadie. Y, por eso, no tenga fiestas con recitaciones ni malecón con reporteros y feministas. Son las tres plagas que siguen a todo viajero hispano-americano, aun al humilde. Descansar en una playa sin más conciencia que la del caracol vacío”. pág. 157 Adoré este fragmento porque creo que todo artista que se precie de tal, a ratos necesita alejarse para estar consigo mismo y buscar nuevos motores para desarrollar su obra. No sé qué pensaría Gabriela si supiera lo mediático que está el tema del feminismo en Chile, o qué pensaría de las nuevas caras en el mundo poético, de lo necesario y hostil que es mezclarse entre la fauna chilena para quizás hablar algo de literatura, caer en lo teórico, o buscar ese espacio de reconocimiento. Por eso me agrada como escribe Gabriela, porque es clara en su manera de pensar, sabe quién es, sabe a dónde ir y sabe con quienes no quiere estar.

Este libro me ha gustado mucho porque al leer estas páginas perdidas es conocer a Gabriela desde la lejanía y cercanía a Chile, desde sus propias fragilidades, como sus problemas de salud (diabetes y problemas cardíacos), lo cual me hace comprender que en ella que no todo fue miel y hojuelas. Fue tratada como rica y ella jamás se sintió así, habiendo recibido el Nobel y teniendo vínculos con personas diplomáticas o de carácter político siento y leo que tuvo la capacidad de no deslumbrarse con el éxito y el reconocimiento. Ella supo mantenerse ligada a las causas nobles que la movían, a buscar a través de su arte mejorar el mundo campesino, buscar cómo abrigar a los niños o darles zapatos a través de UNICEF u organizaciones no gubernamentales en algunos casos. Me parece que siempre además tuvo la capacidad de saber de quienes estar cerca y de quienes alejarse a tiempo. Entre más profundizo en la prosa de ella, en cartas o en textos íntimos más reconozco su humanidad, su nobleza, su bondad y sus deseos de bonanza hacia Chile. Mis respetos siempre a Gabriela.