14.11.20

Confesiones de un joven novelista. Humberto Eco

 


En este libro el autor, que además es semiólogo habla de los procesos en que ha desarrollado sus novelas. Entrega interesantes datos de Miguel de Cervantes, Ana Karenina, Gustavo Flaubert y su novela Madame Bovary, Scarlett O ̈hara en la película “Lo que el viento se llevó”,   entre muchos otros. 

Cuenta varios de los procesos en cómo desarrolló su novela “En el nombre de la rosa”, detalla cómo realizó y en que se basó para construir sus personajes de ficción. Hay mucha semiótica en este libro, es ideal para quienes la estudian e intentan interpretar signos en la obra de Eco.

 

Fragmento “¿Qué podemos pensar cuando compartimos profundamente el dolor de una persona que sabemos que jamás existió? Pág. 80

 

Me sorprende la capacidad intelectual que Eco muestra y desarrolla al percibir por ejemplo, listas de personas y lugares que escritores han descrito en sus libros. Humberto desarrolla el arte de la observación del trabajo que realizan sus pares en la escritura y realiza listados interesantes de hechos que se asemejan.  

 

Este libro es bastante especial, quien se sumerge en él, puede comprender el mundo intelectual de Humberto Eco, sin duda su deceso es una gran pérdida para el mundo literario y de las humanidades. 

 

 

Humberto Eco (Alessandria, Piamonte, 1932 - Milán, 2016) Semiólogo y escritor italiano. Se doctoró en filosofía en la Universidad de Turín, con L. Pareyson. Su tesis versó sobre El problema estético en Santo Tomás (1956), y su interés por la filosofía de Santo Tomás de Aquino y la cultura medieval se haría más o menos presente en toda su obra, hasta emerger de manera explícita en su novela El nombre de la rosa (1980). Desde 1971 ejerció su labor docente en la Universidad de Bolonia, donde ostentó la cátedra de Semiótica.